Japanische Gedichte . Ausgew., übers. u. m. e. Essay hrsg. v. Dietrich Krusche .
dtv Taschenbücher Bd.12478 .
dtv Literatur Neuausg. . 1997 . Sprache: Deutsch. 168 S. Mit Abbildungen . 191 mm .
978-3-423-12478-2
-
DTV -
Kurztext
150 repräsentative Haiku hat der Herausgeber und Haiku-Spezialist ausgewählt und ins Deutsche übertragen.
Zusatztext
150 repräsentative Haiku
Haiku - das ist die kürzeste aller lyrischen Formen, die wir in der Weltliteratur kennen, dreizeilige Gedichte, im 16. und 17. Jahrhundert in Japan ausgebildet und nur dort bis heute überliefert in lebendiger Tradition. "Mittagsstille -/ das Schrillen der Zikaden dringt / ein in die Felsen." - so lautet ein klassisches Haiku des berühmtesten Haiku-Dichters Bashô.
Die klare Poesie und die nur vermeintlich einfache Aussage ist sinnlich unmittelbar nachvollziehbar - wenn man sich darauf einläßt und den Abstand zu überwinden versucht, der unsere "westliche" Kultur von Japan trennt.
Chinesischer Buddhismus, Konfuzianismus und Taoismus leben im Haiku fort, vor allem jedoch ist diese Dichtung geprägt vom japanischen Zen, der im Haiku seinen literarischen Ausdruck findet.