Die beiden großen Zen-Gedichte Shinjinmei und Shodoka, die vor vielen Jahrhunderten geschrieben wurden, gehören nicht nur den Menschen des alten China, bei denen diese Texte entstanden sind. Diese Strophen voller Zen-Weisheit wurden zu Klassikern der Weltliteratur und kommen bis heute allen Menschen zugute, im Osten wie im Westen der Welt. Heute so modern und aktuell wie zur Zeit ihrer Entstehung, rezitieren Zen-Menschen auf der ganzen Erde täglich diese Verse, die nicht nur zum Genuss für die Ohren, sondern in der Klarheit und Tiefe ihrer Aussage als Medizin zur Heilung von Geist und Seele bestimmt sind und wirken. Ihre ungebrochene Aktualität, die sich im steten Hier-und-Jetzt begründet, macht diese beiden spirituellen Gedichte zu unserem täglichen Begleiter, und die Kommentare von Zen-Meisterin Sabine Hübner helfen uns, die vielfältigen Bezüge für unser Alltagsleben zu ergründen. Die Übersetzung der Zen-Texte wurde neu gefasst und Wort für Wort mit der chinesischen Urfassung abgeglichen, sodass uns hiermit eine verlässliche Übersetzung dieser wichtigen Texte vorliegt.
Gebundene Ausgabe: 255 Seiten
Verlag: Kristkeitz; Auflage: 1 (29. April 2005)
Sprache: Deutsch
ISBN-10: 3932337166
ISBN-13: 978-3932337161
Größe und/oder Gewicht: 21 x 13,6 x 2,2 cm
Werner Kristkeitz
Löbingsgasse 17
69121 Heidelberg, Deutschland
E-Mail verlag.kristkeitz (at) gmx.net